lunes, 6 de septiembre de 2010

Toradora Manga capítulo 28

No están viendo mal ni tampoco es un fake.

Toradora! Capítulo 28


¿Los he sorprendido? Espero que sí xD. He decidido lanzarme ya a la traducción del japo y así comenzar a practicar lo que he aprendido hasta ahora. La traducción es muy lenta aún, pero se hará (que es lo importante).

Disfruten de mi orgullosa primera traducción desde el japo! La iré mejorando con el tiempo =D

(Por cierto el cap muestra algo que el anime se saltó)

Saludos y ciaossu~

22 comentarios:

Osterbic dijo...

wojojoooo por fin *0*, espero que sigan y debe de ser un trabajo muy arduo el traducir directo al japones, gracias por el cap !!!

Jellyfish dijo...

Pues ke bien, los felicito por ke ya sacaron un nuevo capitulo, nosotros todavia no hemos podido conseguir un traductor y ya tenemos esos 4 capitulos atrasados, jejeje, espero ke pronto tambien sakemos nuestra version, salu2 ;)

Anónimo dijo...

OMG! graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias graxias !!! HAHAHAHAH' en vdd! qe genial y yo me habia qedado resignada qe hasta qe aprendiera japones iba a leer el manga de TORADORA! hahaha son geniiales chikoss! sigaan asi! >.< n.n

Marck dijo...

Wow!! ya traduces del japo!! pues felicitaciones!! Te construiré una estatua en mi ciudad!!!

Eduardo Raul dijo...

muchas gracias por el cap y mucha suerte con los proyectos ;)

ke1 dijo...

Wow, felicitaciones, te mereces el cielo, el paraíso, no solo por el manga, sino por las ganas y el emprendimiento. Animo y además:
GRACIAAAAAAAAAAAAAAAAASSSSS!

Muchos éxitos con todos tus proyectos no solo aquí también personales!

Kako dijo...

Genial!!!! Ogichi me parece espectacular que ya estés aventurandote en la traducción al japo, muchas gracias, espero mucho de tu trabajo!

:D

yuuko dijo...

mil gracias!!!<333

yuanik dijo...

Graciaaaaaaaaaaaaasss!!!!! Son lo máximo, ojala tengan otro cap. pronto xD. Saludos :)

Laloxcx dijo...

Ohhhhh... si me sorprendio :D gracias por tu trabajo y felicidades por aprender a trraducir desde el japones.

A!F0nSo dijo...

Gracias por su hermoso trabajo.
Me alegra ver que hayas hecho el esfuerzo de traducirlo directo del japo, y aun asi mantenga su calidad, es toda una proesa. Una cosa que me sigue molestando es el dibujante del manga por ese volumen exesivo en las almoadillas o esas cosas que tiene taiga en su pecho, por ser demasiado para mi gusto o para ser creible ¬¬. Fuera de eso el cap estuvo genial y de nuevo tienen mi eterna gratitud ^^

IronBlood dijo...

jijij mas manga se agradese el trajo espero q mejores aun más con la traduccion del jap, jijiji como siempre una exelente calidad de traduccion e imagen

Kayer dijo...

Que loco! Siempre reviso la pág. pero no me esperaba una cosa así, que sorpresota.
¡Arriba Tora Fansub!
Además, la edición y todo eso debe ser bastante más pesada. Por mi parte, no me importa la espera ya que personalmente, creo que el producto final lo vale mucho.
Muchísimas gracias por seguir y saludos.

Ogichi dijo...

Jaja una estatua xD

En este cap, y como ya es usual, me costo traducir lo de Minorin. Vaya que se esfuerza en decir cosas sin sentido =O!

Bueno fellas, vale por las buenas vibras ;D.

Como spoiler (y para los que leen los comentarios) diré que ya empecé a traducir el cap 29. Sin embargo, como ya saben toma su tiempo... así que haré un tanto cada día.
El tiempo que me toma traducir 1 cap del japo equivale a 4 del inglés.
Así que ya saben. Aunque aún sea lento mi ritmo, el manga estará =D

Saludos y ciaossu~

» jd~ dijo...

ASUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU MAAAAAAAAAAARE!!!

Sus pininos con la traduccion japo/español!! .. felicitaciones en serio (: .. y muchas gracias por el esfuerzo

DNAngel dijo...

vaya... una sorpresa, ya no pensé que saliera... muchas gracias, y felicitaciones... aunk tardes, aquí estaremos esperando sin importar que.

Luis dijo...

muchas gracias y hacer pacientes pues es un gran esfuerso el que realizan

ROY FOCKER dijo...

Felicitaciones por el capitulo! y muchas gracias! ya estaba preocupandome por no saber de donde seguir viendo el manga. El hecho de la diferencia con el anime lo hace aun mas atractivo! Estoy de acuerdo con que el autor se paso con el tamaño de los pechos postizos de Taiga, pero bueno es lo unico que se le puede criticar, claro que al autor! Lo de ustedes es irreprochable!

Anónimo dijo...

gracias por el increible esfuerzo no tienes idea lo mucho que deseaba esto dan ganas de llorar de la felicidad

Anónimo dijo...

Graciasssss Man puff saves cuanto espeba
Descargando
pero tengo duda sobre una cosa
leey por hay k la novela se basa en el anime los.las 10 novelas es sierto ?
y el manga cambiar cuando llege a esa parte ?espero k si jaja
Si me podrian responder Gracias me paso despues

Anónimo dijo...

te doy mil gracias por que el esfuerzo por traducir este buen manga.

la descargo en este momento.

emilio dijo...

muchas gracias por el cap, esta realmente buena tu traduccion para ser la primera, el japones es muy dificil asi que debes haberlo estudiado bastante. estare esperando los proximos capitulos de esta serie tan genial que es toradora.
saludos desde chile :)

Publicar un comentario en la entrada